
今日の英単語は"A fart in a wind storm"または"windstorm".
意味は「意味のないこと、重要じゃないこと」です。
直訳すると「嵐の中のおなら」です。確かに、意味がないというか、非常に些細な事のように感じますね。
例文はアメリカドラマのプリズンブレイクの一言から。
Without me, that bird book's about as meaningful as a fart in a wind storm.
「俺がいないと、あの鳥の本はまったく無意味だぜ。」
あまり使う機会はないでしょうし、少なくともビジネスで使うとひんしゅくを買いそうな使いまわしですね。